FESTIVAL HISPANO-ALEMÁN DE POESÍA JOVEN | SPANISCH-DEUTSCHES FESTIVAL FÜR NEUE LYRIK BRÜCKE 2010


Espacio intermedio, espacio de unión entre dos espacios-otros, el festival de poesía Brücke 2010 propone ser un punto de encuentro de las tendencias más actuales en la poesía de Alemania y España, sus diferentes modos de expresión y sus distintas interpretaciones de la lengua literaria. Igualmente, Brücke acerca -sin olvidar la distancia que entre ellos media- otros espacios artísticos, proponiendo un diálogo fructífero entre la música y la poesía, y entre las artes plásticas y la poesía. Hacer protagonistas a las voces jóvenes más interesantes de esta relectura de los diálogos de la poesía en Alemania y España, y de la poesía con sus artes hermanas, son los principales propósitos de este encuentro. Así como ofrecer a los aficionados al arte y a la literatura la oportunidad de ser testigos de un concepto de arte móvil: el de la poesía tensando sus propios límites, en un doble diálogo consigo misma y con otras artes.
Zwischenraum, Raum der Vereinigung zwischen zwei verschiedenen Räumen: Das Lyrikfestival Brücke 2010 ist als Ort der Begegnung konzipiert, an dem die aktuellsten Dichtungstendenzen in Deutschland und in Spanien, ihre unterschiedlichen Ausdrucksmodi und ihre vielfältigen Interpretationen der literarischen Sprache zusammengeführt werden. Gleichermaßen bringt Brücke 2010 andere voneinander getrennte Räume zusammen, ohne dabei die jeweilige spezifische Beschaffenheit zu verdecken: Gegenstand des Festivals wird ebenso der Dialog zwischen Musik und Lyrik und zwischen Bildender Kunst und Lyrik sein. Die interessantesten jungen deutschen und spanischen Stimmen dieser Relektüre von Dialogen der Lyrik in Europa und von Dialogen der Lyrik mit ihren Schwesternkünsten sind die Protagonisten dieser Begegnung. Den Kunst- und Literaturliebhabern wird mit diesem Festival die Möglichkeit gegeben, Zeugen eines Konzeptes von beweglicher Kunst zu sein, bei dem die Lyrik im doppelten Dialog mit sich selbst und mit anderen Künsten ihre eigenen Grenzen auslotet und herausfordert.

No hay comentarios:

Publicar un comentario